![]() |
![]() |
Avoir une case en moins |
Eine Schraube locker haben (Avoir une vis désserrée) |
![]() |
![]() |
Mener quelqu'un par le bout du nez |
Jemanden um den kleinen Finger wickeln (Enrouler quelqu'un autour du petit doigt) |
![]() |
![]() |
Passer de la pommade à quelqu'un |
Jemandem Honig um den Mund schmieren Etaler du miel autour de la bouche de quelqu'un |
![]() |
![]() |
Retourner sa veste |
Sein Fähnchen nach dem Wind drehen (Tourner son fanion, selon le vent) |
![]() |
![]() |
Ce ne sont pas mes oignons |
Das ist nicht mein Bier (Ce n'est pas ma bière) |
Dernière mise à jour : 15.04.2012 18:53